45.03.02 Лингвистика. Профиль: Перевод и переводоведение

Лингвистика

Область профессиональной деятельности бакалавров по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика включает лингвистическое образование, межъязыковое общение, межкультурную коммуникацию, лингвистику и новые информационные технологии.

Бакалавр по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика способен решать следующие профессиональные задачи:

  • производственно-практическая деятельность:
    • анализ и применение на практике действующих образовательных стандартов и программ;
    • применение современных приемов, организационных форм и технологий воспитания, обучения и оценки качества результатов обучения;
    • обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;
    • выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации;
    • использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта;
    • обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях;
    • экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в производственно-практических целях;
    • разработка средств информационной поддержки лингвистических областей знания;
  • научно-методическая деятельность:
    • проектирование целей воспитания и обучения, конкретизация педагогических задач для различных групп обучающихся;
    • разработка учебно-методических материалов с использованием современных информационных ресурсов и технологий;
    • составление баз данных, словников, методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях перевода;
    • разработка, внедрение и сопровождение лингвистического обеспечения электронных информационных систем и электронных языковых ресурсов различного назначения;
  • научно-исследовательская деятельность:
    • выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;
    • проведение эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации;
    • апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля;
  • организационно-управленческая деятельность:
    • организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков;
    • организация информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области методики преподавания и перевода;
    • применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации;
    • организация процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами.

Сроки обучения:

  • по очной форме ‒ 4 года

Состав педагогических и научно-педагогических работников